Русский язык обязательно нужен для успешной карьеры, считают многие латышские старшеклассники и их родители. В одной из школ страны нашли такой подход к преподаванию трудного предмета, что он стал одним из самых любимых.
Репортаж Галины Филоненко.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFjPaYgXT6zHiRDMUZ6DDXP6q1UvF7y7wWwOgCV5glCZPklRM4k2oRdxYlOHFoCAgbscYI3bLre9DjYPIKdJ9MpiNWdZUuxUPIgvfGDk0y5JbkLbs2t_rxsYfEeRK1PNATGnt-JTV0mg94/s200/20090202142044.jpg)
      В каждой сельской школе хор принимают на "ура". И хотя многие зрители понимают еще далеко не все слова, с удовольствием поют вместе с артистами русские народные песни с латышским акцентом.
![Юрий Замараев](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEinIGIkRbWOb9HcnNL8ccYjimeUnsvcthrHAv5BPSd4aU8kJ0QuRPaj0U01MEdJW0hDMEncrWkKRcZgSEn0CErJEJDjHcVr2hZpiWxjHynW3q1L453ZxzOqpsTkP8LlRDXZP8hzaSPDiYad/s200/20090202132341.jpg)
      Преподаватель русского языка Юрий Замараев несколько лет назад понял, что рассказывать только в классе о культуре большой страны ему недостаточно и нашел единомышленников. И учителя, продавцы, экономисты в свободное от работы время стали разучивать народные песни, шить костюмы и возрождать старинные традиции.
      Юрий Замараев, учитель русского языка в Биржской основной школе: "Я хотел бы, чтобы русская культура в Латвии воспринималась как естественная культура, не как чужая, которую внедряют насильно, она давно находится в Латвии и бок о бок идет с латышской культурой".
![Биржская основная школа](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYB2aijL5GLn7VeW7MP0PN8nQ4TobKixHvkT-iIuotsOnxBoipDT1wQp9wNc8_6LqZMij15ghyphenhyphenwG9Rw9k2suANzSgp_L2klb0uS0ow_rhxfbiPO32FJaS9qRN0wfvycZKSWpq4uX6o39xN/s200/20090202132601.jpg)
      Юрий Замараев преподает русский латышским детям в деревне Биржи. В увлекательные рассказы о писателях и художниках незаметно вплетает сложную грамматику и орфографию.
      Несколько лет назад в одной из сельских школ решили убрать русский язык из расписания: заменили немецким языком. Но родители учеников стали просить директора вернуть русский в школу, хорошо понимая, что в стране, где 40% населения русскоязычные, он необходим. При приеме на работу преимущество у тех, кто хорошо знает оба языка.
      Юрий Замараев, учитель русского языка в Биржской основной школе: "Родители, понимая, что немецкий детям не поможет с устройством на работу, стали просить, чтобы вновь стали русский преподавать, чтобы их дети могли устроиться на работу и быть конкурентоспособны".
![Айя Гришуле](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsPxIyHW5KyTRT-CQ56qvHmmKD20vx22mrGGJqruUaPrvr1Fk_OPjgZ111exVpLoiled8uOHDp-WsUQK4JTUbLU3DjmDftuU8R2keV8beaPnHV2jFzauKvVpRbec5MHjos8DE1S-lqNeSs/s200/aija+grisule.jpg)
      Директор согласилась, но где взять преподавателя? Тогда учитель трудового воспитания Замараев поступил на филологический, и вернулся в ту же школу с новыми знаниями.
      Айя Гришуле, директор Биржской основной школы: "Для многих учеников русский язык - один из любимых предметов. Юрий умеет их заинтересовать".
      Он водит учеников на экскурсию в мужской православный монастырь и показывает фильм о Санкт-Петербурге. Латвийские чиновники к изучению русской культуры относятся с подозрением, приходится Замараеву все организовывать на собственные деньги. Зато недавно с радостью узнал, что в соседней школе появился уникальный ансамбль, в котором русские народные песни поют латышские школьники.
![Санта Лудзане](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjilRy9CGMz_WpTrTZkc6j7rUmZBGGKBW0pIgRpnnNazNu_-4TQZys-JMaC8PB5mGb5egfzq-6FiagTjiid6Pu3tWadVM7Pce0yJojI9KZ3VrDZBexNEreTz0apyUvfQK5S8Ksx6DZDJ_mi/s200/santa+ludzane.jpg)
      Санта Лудзане, ученица: "Русские люди намного активнее, чем латыши. И их культура тоже такая, богатая всякими украшениями, цветами яркими: красный, синий".
      Роландс Вилюмс, ученик: "Мне русская культура нравится, так как русские больше веселятся, чем грустят".
      Скоро ребята будут в школе показывать, как на Руси Масленицу справляли. На репетиции волнуются: много новых слов и песни непростые. Но интересно, говорят, изучать чужую культуру, которая, оказывается, им так близка.
Текст оригинала